"Generation "П" vs "99 франков"
Начинаю читать Виктора Пелевина и его "Generation "П", и с первых строк романа ловлю ощущение чего-то очень знакомого, близкого и даже французского! А потом понимаю, что в голове крутится Фредерик Бегбедер и его "99 франков", только по-русски.
Тут же лезу гуглить кто же был первым. Википедия выдает следующее:
1)Роман "Generation "П" был впервые опубликован в 1999 году; ещё до публикации отрывки книги были выложены в Интернете, что позволило критикам сделать первые выводы о романе, а читателям заинтересоваться данной книгой;
2) «99 франков» (фр. 99 francs) — роман 2000 года французского писателя Фредерика Бегбедера. Как интересно как интересно! Все-таки Пелевин был первым, а мой школьный кумир Бегбедер хорошо если просто вторым, а не писателем, который позаимствовал чужую идею. На французском "Generation П" было опубликовано в 2001, а Бегбедер говорит только на клубном русском, когда играет свои восхитительные сети под визги наших барышень, поэтому лично я делаю вывод, что это неслучайная случайность - просто родственные души с похожим мировоззрением!
Что касается обложки, издания конечно все разные, но мой голос уходит Пелевину. Сразу и не поймешь, что за барышня-крестьянка и какого художника тут делает "Кока кола", но прочитав книгу, все становится яснее летнего утра. Что касается Бегбедера, то обложка является таковой в честь стоимости книги во французских магазинах.
Так почему же читая Пелевина, все время думаешь о Бегбедере? Сюжеты романов как два брата-акробата: берем главного героя, мммм среднего возраста, с небольшой историей о своей юности, и о поворотном моменте в жизни, когда тропинка привела на рекламную поляну. Два рекламщика, оказавшиеся в нужном месте в нужное время, но с талантом! Все могло бы идти своим будничным чередом, если бы увы и ах, не развеселые наркотические вкусняшки, которыми то и дело балуются наши герои дабы расширить границы своего сознания, отвлечься от грустной реальности и найти ответы на риторические вопросы. Оба романа оказались настолько хороши, что появилось два отличных фильма, один из которых я уже смотрела,а к просмотру второго пока не готова.
Чем же отличаются наши герои? У Пелевина полностью отсутствуют даже намеки на какую-либо любовную линию, а у Бегбедера она играет если не ключевую, то уж точно одну из главных ролей (все-таки француз, что с него взять). Второе отличие в государственно-риторической подоплеке Пелевина, кто о чем, а мы о водке, Советском Союзе и мухоморах, что однако, совсем не портит книги, а скорее даже является ее изюминкой.
Мой вердикт: вопреки всему вышенаписанному - отнестись к романам как к любимому коктейлю Джеймса Бонда: читать, но не сравнивать! Каждый из них действительно достоин внимания и содержит в себе огромное количество философских мыслей, юморных изречений и ситуаций и конечно целый мешок рациональных семян, которые нужно сеять в себе и меньше доверять рекламе.
P.S. Часто бывает: выходишь летним утром на улицу, видишь перед собой огромный, прекрасный, спешащий куда-то мир, полный невнятных обещаний и растворенного в небе счастья, и вдруг мелькает в душе пронзительное чувство, спресованное в долю секунды, что вот лежит перед тобой жизнь, и можно пойти по ней вперед без оглядки, поставить на карту самого себя и выиграть, и промчаться на белом катере по ее морям, и пролететь на белом мерседесе по ее дорогам. И сами собой сжимаются кулаки и выступают желваки на скулах, и даешь себе слово, что еще вырвешь зубами много-много денег у этой враждебной пустоты и сметешь с пути если надо любого, и никто не посмеет назвать тебя американским словом looser. В.П.
Будь худой, но не головой. Ф.Б.