Английский сериал BBC «Война и мир» обещает стать хитом 2016 года. Но вот почему режиссер Том Харпер не включил в свою экранизацию философские размышления князя Болконского под дубом или хотя бы главный замысел Толстого, который заключается в том, что «красоты и счастья нет там, где нет добра, простоты и правды»? Попробуем разобраться!
После выхода дебютной серии (3 января) актеры, исполняющие главные роли, признались, что роман так и не прочитали: страниц многовато, а времени совсем нет. А вот сценарист и продюсер Эндрю Дэвис Толстого читал многократно и может спокойно рассуждать на тему духовного развития или деградации каждого героя. Однако он признается, что при работе над сценарием учитывал, что смотреть его будут… незнайки. Соответственно, на выходе мы получили больше зрелища, чем толстовской мысли: секс на фруктах, разврат, свиньи у входа в дворянский дом, глупец Пьер и абсолютно аморальная Элен. И пусть хронология событий соблюдена до малейшей детали, от ощущения то ли обмана, то ли какой-то скомканности не отделаешься.
Наверное, английский сериал «Война и мир» можно сравнить с кратким пересказом. Как самые ленивые ученики в школе читали изложение, чтобы запомнить сюжет, так и этот сериал: в нем сюжет-то есть, а вот смысл… Увы. Это не странно, ведь создатели проекта ставили именно на то, что сегодня очень и очень в тренде (спасибо, «Игра престолов»): зрелищные сцены войны и эротики.
То, что у Толстого написано между срок или отсутствует вовсе, или подчеркнуто и дополнено: откровенная сцена между Курагиной и Долоховым на обеденном столе среди фамильного хрусталя, инцест, реалистичные сцены родов и убийств во время сражения под Аустерлицем.
Стоит также отметить, что главные герои создателями сериала переданы не совсем так, как замышлял их Толстой. В английской версии, например, Безухов (Пол Дано) никак не развивается. В первой серии он добродушный глупец, бродящей по Петербургу в смешных очках, так и в третьей он абсолютно такой же. Давайте хотя бы вспомним, как наивный Пьер здоровается со свиньями у заднего входа в поместье Ростовых. А свиньи… Это, конечно, отдельный разговор. Несомненно, Москва в 1812 году это далеко не светский Петербург, но вряд ли у богатейшей и известнейшей семьи города при входе в дом будут рыться свиньи. Однако, хочется заметить, что Пьер в сериале предстает таким, каким должна видеть его только Наташа (по роману), а в сериале таким его, к сожалению, видят все: очаровательный, наивный, смешной.
На роль Ростовой очень удачно выбрали актрису Лили Джеймс. Она, как и у Толстова, харизматичная, с большим ртом, улыбающаяся и, в хорошем смысле слова, простая. А вот Болконский (Джеймс Нортон) слегка переигрывает. Курагина (Таппенс Мидлтон), к сожалению, не показала хладнокровную богиню высшего света, а всего лишь хитрую соблазнительницу, неудачно вышедшую замуж.
Да, создатели передали сюжет романа, пусть и по-своему, но атмосферы первого бала Наташи, признаний в любви, философских размышлений, духовного развития героев, их роста и становления, их жажды бороться и быть счастливыми — вот этого пока совсем нет. Но, может быть, мы еще увидим более глубокое изображение героев классического эпоса?
А вы ждете новую серию, которая выйдет 24 января?